Cuvinte care denumesc elementele casei. Sobă, izbă, stufat, etuvă.

Cuvinte care au, la originea îndepărtată, acelasi cuvânt grecesc „typhos”- „fum” si derivatul acestuia „typhein”- „a scoate fum”. Cuvintele au intrat în latină: în latina din Galia au ajuns din greaca vorbită la Marsilia (extupare). Aceste cuvinte derivate de la typhos nu s-au transmis si limbii române.

În limba română derviatele latine „exturpare” si „extufare” au ajuns pe diverse căi:

– în „etuvă” – baie de aburi, aparat etans folosit în sterilizări. Provine din franceză „etuve” care are la origine „extupa” -sală de baie, mai ales pentru baia de vapori- „etuver”- a scoate aburi.

– în sobă (instalație de încălzit camerele)- care a pătruns din maghiară „szoba”, cu aceleasi sensuri, care l-a luat, la rândul ei. din germană „Stube”- cameră, care provine din latinescul „stupa”.

– în izbă (căsuță de lemn tipică pentru satele rusesti) – tot de la cuvântul german Stube, pătruns prin slavonă „istuba” care a devenit în rusă „izba”, de unde l-a împrumutat limba română.

– în stufat (mâncare cu carne si verdeață)- avem in ialiană „stufato” – „mâncare pregătită într-un vas bine acoperit, înnăbusit”. Ar fi putut pătrunde si prin grecescul „stufato”.

Te-ar putea interesa

Cele mai citite articole